Rancho de Español Language School
Guacima de Alajuela, Costa Rica, Alajuela, Alajuela 215-4005, Costa Rica
Rancho de Español Language School
聽, 說, 發音, 讀, 寫作, 詞彙, 語法 和 活動
課程表受空缺性和季節性調整
''The Program''
''MEDICAL PROGRAM
How important is it for doctors and nurses to be able to speak Spanish on the job?
The population of Spanish-speaking patients is steadily increasing.
Rancho de Español offers specialized "medical Spanish" courses, teaching conversational language and intercultural skills targeted specifically for the caregiving environment. The course also arranged volunteer work in local clinics and hospitals, where you will be able to practice while you learn.
Medical staff who enroll in these programs spend the number of weeks they desire speaking only Spanish in small group settings, interacting with locals, and often staying either, with a native-speaking family or on the school’s campus.
If you don’t have the flexibility of attending a long-term program, we have the Super Intensive Professional Spanish Program, special for those who can only stay for one or two weeks and then need to go back to work.
Healthcare providers, who decide to learn the language of their Hispanic patients, make a smart career move.
The course is supported by various didactic materials (our didactic material, audiovisual material, magazines and special publications, and of course the real practice in different clinics).
Spanish Classes+Professional Practice
24 hours / week
9 hours / week
Levels: Beginner - Intermediate – Advanced
Maximum students per class: 5 students
Schedule:
Monday and Friday: They will receive 6 hours of Spanish, from 9 a.m. to 11 a.m., leave for lunch, and return for classes from 1:00 p.m. until 5:30 p.m.
*(If the students prefer, classes can be given from 8:00 a.m. to 12:30 p.m., go for lunch and return from 2:00 p.m. to 4:00 p.m., only Monday and Friday)
Tuesday, Wednesday and Thursday: Students will go to the different clinics from 8:00 a.m. to 11: 00 a.m., after 11 they will leave for lunch, and resume classes from 1:00 p.m. until 5:30 p.m.
平均 | 4 位學生 |
最多 | 5 位學生 |
年齡區間 | 21 歲以上 |
平均 | 26 歲 |
El Rancho 位Alajuela附近,是哥斯達黎加最受歡迎的學習之一。 該校致力於對外國學生在西班牙語方面的教學。 該學校崇尚小班教學(班級最多人數為 4),教師們都是以西班牙語為母語的人。 學校有友善的教師和工作人員,會在您Alajuela的學習期間照顧您。
El Rancho has partnerships with the following universities and colleges in 哥斯達黎加. You can gain full or conditional acceptance into one of these institutions.
學生國際和年齡組合根據不同時期,課程和班級水準改變。 一整年中,學員平均年齡為 26。 在暑假,學員平均年齡為26。
學生來自世界格的,包括:
My teacher, Lourdes, was fantastic! I learned so much from her. The food was absolutely delicious and the staff at El Rancho were very nice and welcoming. My room was huge and very comfortable. I didn’t like the location of the school however. I couldn’t go walking as the cars drive like crazy and there were no sidewalks.
顯示詳情 » 更多資訊...The classes were one on one with a very talented and caring teacher. It was totally a Spanish immersion course. No English was spoken unless after three attempts to make me understand a phrase or concept, she would give the answer in English. The class room was on a private "finca" with classes in little screened-in huts large enough for four people. There was a chalk board, four chairs, and the sound of a river rushing just beneath our classroom. My class ran from 8-10 with a half-hour break, then 10:30 to noon. Walked the 300 meters to my house for lunch then back to school at 1:30 until three PM. This was 5 days a week.
There were no activities as I was the only student in the school. However, the parents of my host family were my age and took me on a two day excursion to a resort on my weekend there. The parents and the host family were fabulous. I now consider them to be close friends. In the house which is very modern, I had a private room and a private bath. (Cold water only) It was like being in the Army again. Deja Vu. The school did offer me some tours on the weekend, but I had a friend who lives there and wanted to spend the time with him and his family.
The host family lived right next door to the woman's parents and were so accommodating. They made me feel as part of the family.
The location of the school requires one to take a bus or taxi to the city (Alejuela) which is about 20 miles away. It is very conducive for learning, but to get anywhere one either has to walk nearly a mile to the nearest restaurant or take a bus or taxi. I became ill one day and Manuel, the school director drove me to a pharmacy to have my blood pressure taken. It was normal and they said I was dehydrated. I bought some Gatorade and Manuel bought me a couple of coconuts to drink the milk. 30 minutes later, I was fine.
Hi Larry,
Thank you for sending your kind words! We truly appreciate it when customers take time out of their busy days to provide us with some open and honest feedback about our products and services.
Once again, thank you for taking the time to let us know how you feel about our services. We appreciate your visit and truly love to work in order to make your experience as pleasant as possible.
Best regards,
Manuel González
Director
當地的寄宿家庭經過仔細挑選,以幫助學生在Alajuela學習西班牙語的同時更融洽地學習當地文化。 這些家庭,搭乘公共交通工具,通常離學校約5至15分鐘的距離。 這些家庭通常提供平價的餐飲計畫,並讓您有機會品嘗當地食品。如果您對食物有特殊的要求(出於宗教或健康理由),請提前告知我們。 除了特殊情況,住宿日從您第一天課程的前一個星期日算起,從最後一天課程的下一個星期六結束。 更多關於家庭寄宿的資訊
Homestay - Single-person room - Breakfast, lunch, and dinner
在您在Alajuela求學期間也可以考慮在外租房, 但價格普遍偏高。學校提供一些公寓出租,您也可以自己在外面租。更多有關公寓住宿的資訊
Shared apartment - 2-person shared room - Breakfast - 2 students must book together
Private apartment - Single-person room - Breakfast, lunch, and dinner
我們無法代表學生申請簽證。
Please note that we do not book flights for our students. If you are researching airfare costs, we recommend using Kayak.com, a search engine that lets you compare flight options from your home country to Alajuela based on your budget, schedule and preferences.